Tweede Mediterrane Letteren Festival
Zeven dichters uit zes landen zijn de protagonisten van het 2de Mediterrane Letteren Festival die op 28 november in Amsterdam van start gaat. Ze zijn: Hüseyin Ferhad (Turkije), Takis Hadjigeorgiou (Grieks Cyprus), Fikret Demirag (Turks Cyprus), Najib Khoudari & Ouidad Benmoussa (Marokko); Zvonko Makovic (Kroatië) en Aurora Luque (Spanje). Daarna treden ze ook op in Rotterdam en Utrecht.

De Middellandse zee is de inspiratiebron en rode draad van het Mediterrane Letteren Festival die vanuit Rotterdam door Stichting Sahne wordt georganiseerd. Verschillende instanties werken mee, waaronder de stichtingen Troya, Dunya en Umut Literatuur. Voor de editie van dit jaar zijn zeven dichters uit zes landen uitgenodigd.

De Turkse dichter en schrijver Hüseyin Ferhad (1954) is ook werkzaam als mediaspecialist. Zijn poëzie, die meermalen bekroond is, wordt gewaardeerd door zijn warmte en lyriek. Geboren en getogen aan de kust, is zijn werk doordrongen van de lucht, de geuren en het licht van de middellandse zee.
Voor de Cypriotische dichter Takis Hadjigeorgiou (1956) is het dagelijkse leven van de mensen in Cyprus een belangrijke bron van inspiratie. Realisme en ironie zijn kenmerken van zijn werk.

Zijn bezorgdheid over de realiteit en het lot van de mens is bij de dichter en schrijver
Fikret Demirag (1940) het leidmotief. Met meer dan 20 publicaties op zijn naam is Demirag een bekende animator van het Turks Cypriotische literatuur.

De Marokkaanse dichter, schrijver en journalist
Najib Khoudari (1959) is vanaf 1983 de eindredacteur van de cultuur katern van de krant Al Alam. Hij is ook actief in de vereniging van de Marokkaanse schrijvers en in verschillende culturele organisaties.

Zijn collega en landgenoot
Ouidad Benmoussa (1969) is, naast dichteres ook kunstenares. Ze is een van de meest geliefde dichters van de jaren negentig in Marokko. Benmoussa heeft veel prijzen op haar naam staan, de laatste was de prijs 'Lourka' in 2000. Een aantal van haar gedichten zijn in het Spaans en Italiaans vertaald.

De rode draad in het werk van de Kroatische dichter en kunsthistoricus
Zvonko Makovic (1947) is wat critici genoemd hebben de existentiële achterdocht. Voor Makovic heeft de wereld zijn onschuld verloren doordat objecten en entiteiten hun natuurlijke en geëigende 'werkelijke namen' kwijt zijn. Hij heeft acht bundels poëzie, drie essaybundels en zes monografieën op het gebied van de kunstgeschiedenis gepubliceerd. Hij heeft voor zijn poëzie de belangrijkste prijzen van Kroatië ontvangen. Zijn gedichten zijn vertaald in het Engels, Frans, Duits en Italiaans en hij is vertegenwoordigd in vele anthologieën.

De Spaanse dichteres, vertaalster, docent en publicist,
Aurora Luque (1962) is een enthousiaste onderzoekster en vertaalster van het Grieks. Haar vitale een mediterrane kijk op de wereld, evenals het originele hergebruik van de klassieke verbeelding, verbonden aan de wereld van oud Griekenland en zijn mythen, en haar gevoeligheid voor het stedelijke en postmoderne leven, zijn belangrijke kenmerken van Luque's poëzie. Haar werk is in zeven poëziebundels gepubliceerd, is in veel anthologieën opgenomen en verschillende malen bekroond.

 

De kalender van het 2de Mediterrane Letteren Festival:
28 november 2003, 20:30 uur: Theater CREA Amsterdam, Turfdraagsterpad 17, Amsterdam

29 november 2003, 20:15 uur: Bibliotheektheater, Hoogstraat 110, Rotterdam

30 november 2003, 20:15 uur: De Kargador Utrecht, Oudegracht 36, 3511 AP Utrecht  

Organisatie: Kunststichting Sahne, Stichting Al Jisr, Stichting Dunya Rotterdam, stichting Troya Amsterdam, stichting Umut Literatuur Utrecht, Bibliotheek Theater Rotterdam, CREA Theater Amsterdam en De Kargadoor Utrecht.


               
© 2003-2008 www.sahne.nl,Inc.
All Rights Reserved webmaster<<>>cemodogan@hotmail.com